Title | Tagline |
Catch Me at the Ballpark! |
To escape his tiring job, weary Murata finds escape at a nearby baseball stadium. While the games are thrilling, it’s Ruriko, the gyaru as cold as the beer she serves but secretly a sweetheart, who keeps him coming back. As her first regular, Murata discovers the warmth behind her frosty demeanor, and their hilarious, heartwarming encounters light up the ballpark and maybe even their hearts.
「お兄さん、私のことタイプなんだ~?」ある日の球場で、ギャルなビール売り子に絡まれた!?でもこの子、実は超絶ウブな純情ガールで……♡舞台は、とあるプロ野球の球場!日々たくさんの人が集まり、働き、笑い合い、人間ドラマが生まれるこの場所は、まるで一つの「町」のよう!さあ、あなたもボールパークの「住人」になりませんか!?プロ野球に携わるすべての人々に捧ぐ笑顔と涙の球場愛コメディー♪
Title | Tagline |
Catch Me at the Ballpark! |
Para escapar de seu trabalho cansativo, o cansado Murata encontra uma fuga em um estádio de beisebol próximo. Embora os jogos sejam emocionantes, é Ruriko, a jovem gyaru tão fria quanto a cerveja que serve, mas secretamente um amor, que o faz voltar. Como seu primeiro cliente regular, Murata descobre o calor por trás de seu comportamento gelado, e seus encontros hilários e emocionantes iluminam o estádio e talvez até mesmo seus corações.
Title | Tagline |
阳光马达棒球场 |
Title | Tagline |
Ballpark de Tsukamaete! |
Hastiado de su monótono trabajo, Murata encuentra refugio en un estadio de béisbol cercano. Aunque los partidos son emocionantes, lo que de verdad le interesa es Ruriko, una gal tan fría como la cerveza que sirve, pero con un corazón más tierno de lo que aparenta. Como su primer cliente habitual, Murata empieza a descubrir la dulzura oculta tras su actitud distante. Entre encuentros divertidos y conmovedores, el estadio se llena de momentos inolvidables… y quizás también de un nuevo sentimiento.
Title | Tagline |
Catch Me at the Ballpark |
Hastiado de su monótono trabajo, Murata encuentra refugio en un estadio de béisbol cercano. Aunque los partidos son emocionantes, lo que de verdad le interesa es Ruriko, una gal tan fría como la cerveza que sirve, pero con un corazón más tierno de lo que aparenta. Como su primer cliente habitual, Murata empieza a descubrir la dulzura oculta tras su actitud distante. Entre encuentros divertidos y conmovedores, el estadio se llena de momentos inolvidables… y quizás también de un nuevo sentimiento.
Title | Tagline |
Catch Me at the Ballpark! |
Pour décompresser après des journées épuisantes au travail, Murata aime venir se poser au stade de baseball voisin. Si les matchs sont passionnants, c'est surtout Ruriko qui le fait revenir. Cette fille paraît aussi froide que la bière qu'elle sert, mais Murata découvre peu à peu qu'elle sait aussi être adorable. En tant que premier client régulier, il profite de ces moments réconfortants tandis que Ruriko illumine le stade et peut-être même les cœurs...
Title | Tagline |
Ловец бейсбольного поля! |
Жизнь скучающего офисного работника превращается в романтическую комедию, когда продавец пива на стадионе не хочет отходить от него.
Title | Tagline |
Catch Me at the Ballpark! |
Um dem Stress seines anstrengenden Jobs zu entkommen, flüchtet sich der erschöpfte Murata in ein nahegelegenes Baseballstadion. Die Spiele sind spannend, doch der wahre Grund, warum er immer wiederkommt, ist Ruriko – eine Gyaru, so kühl wie das Bier, das sie serviert, aber mit einem Herz aus Gold. Als ihr erster Stammgast entdeckt Murata nach und nach die Wärme hinter ihrer frostigen Fassade. Ihre urkomischen und herzerwärmenden Begegnungen lassen nicht nur das Stadion erstrahlen, sondern vielleicht auch ihre Herzen.
Title | Tagline |
볼파크에서 붙잡아줘! |
Title | Tagline |
Злови мене на стадіоні |
Офісний працівник знаходить розраду від своєї роботи, відвідуючи бейсбольний стадіон, розташований неподалік від його щоденного маршруту. Він просить пива в продавчині , але з якихось причин після продажу вона залишається поруч із ним...