Title | Tagline |
Kijin Gentoushou |
Title | Tagline |
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho |
In the Edo period, there was a shrine maiden called "Itsukihime" in the mountain village of Kadono. Jinta, a young man who acts as the shrine maiden's guardian despite being a stranger, encounters a mysterious demon who speaks of the far future in the forest where he went to defeat it. From Edo to the Heisei era, this huge Japanese fantasy series follows a demon man who travels through time while continuously questioning the meaning of wielding a sword.
Title | Tagline |
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho |
Por gerações, um santuário existiu na aldeia montanhosa de Kadono, e para cada geração o santuário teve uma Itsukihime - sua donzela do santuário - e a donzela teve seu guardião. Durante a era Edo, um jovem chamado Jinta protege a cidade e a Itsukihime. Quando ele confronta um demônio estranho na floresta próxima, ele lhe diz que, num futuro distante, um Deus Demônio ameaçará todas as pessoas, em todos os lugares, e afirma que a ascensão do Deus Demônio ao poder surge desse mesmo tempo e lugar, na aldeia de Kadono. Assim começa a jornada de séculos de um homem contaminado por demônios, caçando através do tempo para buscar justiça pelo que perdeu e encontrar uma razão para continuar lutando.
時は天保十一年(1840年)。大飢饉により人心が乱れた世において、鬼が人の姿に化け、戯れに人をたぶらかすようになっていた。江戸の街から遠く離れた山間の集落・葛野(かどの)。この集落に、甚太と鈴音という兄妹が暮らしていた。幼い頃に、ある理由から葛野に来たよそ者の二人だったが、皆に受け入れられ仲睦まじく日々を過ごしていた。集落には、「いつきひめ」と呼ばれる巫女がおり、成長した甚太は巫女の護衛役を務めるように。そしてある日、甚太は鬼の討伐に赴いた森で、遥か未来を語る不思議な鬼に出会う――巫女の護衛役として死と隣り合わせの甚太、その身を心配しつつも健気に明るく兄を送り出す鈴音、巫女「いつきひめ」として責務を果たす中、鬼に命を狙われる白夜。三人の運命の歯車が重なり、そして狂う時。人と鬼、永きに渡り時代をも巻き込む大きな災いが降り注ぐ。江戸から平成へ。刀を振るう意味を問い続けながら百七十年という途方もない時間を旅する鬼人の物語を描く、和風大河ファンタジー。
Title | Tagline |
鬼人幻燈抄 |
時值天保十一年(1840年)。大饑荒使民心動盪不安,在這混亂的時代,鬼幻化成人形,以戲謔的方式愚弄人類。 在遠離江戶喧囂的山間聚落——葛野。住著一對兄妹,名為甚太與鈴音。年幼時,他們因某個原因來到這座村落,雖是外來者,卻被村民們接納,並過著和睦的日子。 在這個村落裡,有一位被稱為「齋姫」的巫女。當甚太長大成人,他成為了巫女的護衛。某天,甚太在為了討伐鬼而前往的森林中,遇到了一位神秘且講述著遙遠未來的鬼…… 甚太身為巫女的護衛,每日與鬼搏鬥行走於生死邊緣。而他的妹妹鈴音儘管心中擔憂,也依舊堅強樂觀地目送他離開。而身為「齋姫」的巫女白夜,在履行自身使命的同時,也成為了鬼族覬覦的目標。三人的命運齒輪交錯,卻也逐漸脫軌之時,一場跨越時代、人鬼交織的災厄席捲而來。 從江戶到平成。這是描繪一名鬼人,不斷追問「揮刀之意義」的同時,踏上長達一百七十年漫漫旅途的,和風大河奇幻故事。
Title | Tagline |
Меч мисливця на демонів |
В епоху Едо юний Джінта тікає з сестрою до гірського села, де стає майстерним фехтувальником і захисником жриці. Виконуючи завдання вбити демона, він дізнається, що їхня зустріч повториться через 170 років. Так починається його подорож крізь епохи, де він полює на демона й бореться зі своєю темною природою.
Title | Tagline |
鬼人幻灯抄 |
时值天保十一年(1840年),大饥荒使民心动荡不安。在这混乱的时代,鬼幻化成人形,以戏谑的方式愚弄人类。在远离江户喧嚣的山间聚落——葛野。那里住着一对兄妹,名为甚太与铃音。年幼时,他们因某个原因来到这座村落,虽是外来者,却被村民们接纳,并过着和睦的日子。在这个村落里,有一位被称为「斋姫」的巫女。当甚太长大成人,他成为了巫女的护卫。某天,甚太在为了讨伐鬼而前往的森林中,遇到了一位神秘且讲述着遥远未来的鬼……甚太身为巫女的护卫,每日与鬼搏斗行走于生死边缘。而他的妹妹铃音尽管心中担忧,也依旧坚强乐观地目送他离开。而身为斋姫的巫女白夜,在履行自身使命的同时,也成为了鬼族觊觎的目标。三人的命运齿轮交错,却也逐渐脱轨之时,一场跨越时代、人鬼交织的灾厄席卷而来。从江户到平成。这是描绘一名鬼人,不断追问挥刀之意义的同时,踏上长达170年漫漫旅途的——和风大河奇幻故事。
Title | Tagline |
Thanh Kiếm Của Thợ Săn Quỷ |
Ngôi làng Kadono, nơi ngự trị ngôi đền cổ kính cùng lời nguyền về Quỷ Thần trỗi dậy. Jinta, người bảo hộ Itsukihime, đối mặt với lời tiên tri đen tối. Bị ám ảnh bởi tương lai diệt vong, Jinta dấn thân vào cuộc săn lùng xuyên không gian và thời gian. Anh tìm kiếm công lý, giải mã quá khứ, và chiến đấu để thay đổi số phận. Một hành trình nghẹt thở, nơi quá khứ và tương lai giao tranh, và định mệnh được viết lại bằng máu và nước mắt.
Title | Tagline |
Sword of the Demon Hunter |
An den Rändern der Berge genießt das Dorf Kadono dank der Hingabe seiner Priesterin Ruhe und Frieden. Jinta, einst ein umherziehendes Kind, das sich zusammen mit seiner jüngeren Schwester Suzune der Dorfgemeinschaft angeschlossen hat, wird zum Wächter erkoren. Um das fragile Gleichgewicht zu bewahren, wird er an den Waldrand geschickt, wo er dämonische Kreaturen jagen soll. Doch nach einem erbitterten Duell offenbart ihm ein Dämon eine schreckliche Prophezeiung! Für den Dämonenjäger, der nach Antworten sucht, fängt ein Umherirren durch die Zeitalter an, bei dem er vom Faden seines Schwertes geleitet wird.
Title | Tagline |
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho |
Aux confins des montagnes, le village de Kadono bénéficie d’une apparente tranquillité grâce à la dévotion de sa prêtresse. Pour préserver ce fragile équilibre, Jinta, un enfant autrefois vagabond qui, avec sa jeune sœur Suzune, a rejoint le village dont il est devenu le gardien, est envoyé à la lisière de la forêt pour traquer des créatures démoniaques. Au terme d’un duel acharné, celle-ci lui révèle une effroyable prophétie… Pour le chasseur de démons en quête de réponses, cette rencontre marque le début d’une errance à travers les âges, guidée par le fil de son épée.
Title | Tagline |
Kijin Gentoushou |
En el período Edo, había una doncella santuario llamada «Itsukihime» en el pueblo de montaña de Kadono. Jinta, un joven que actúa como guardián de la doncella del santuario a pesar de ser un extraño, se encuentra con un misterioso demonio que habla del futuro lejano en el bosque donde fue a derrotarlo. Desde Edo hasta la era Heisei, esta enorme serie de fantasía japonesa sigue a un hombre demonio que viaja en el tiempo mientras cuestiona continuamente el significado de empuñar una espada.
Title | Tagline |
귀인환등초 |
때는 덴포 11년(1840년). 대기근으로 인해 민심이 흉흉한 시대, 귀신이 사람의 모습으로 변해 장난으로 사람들을 괴롭히는 일이 벌어지고 있었다. 에도 시내에서 멀리 떨어진 산간 마을 카도노(葛野). 이 마을에 진타와 스즈네라는 남매가 살고 있었다. 어린 시절, 어떤 이유로 카즈노에 온 이방인인 두 사람은 모두에게 받아들여져 화목한 나날을 보내고 있었다. 마을에는 '이츠키히메'라는 무녀가 있었고, 성장한 진타는 무녀의 호위무사로 일하게 된다. 어느 날, 진타는 오니를 토벌하러 간 숲에서 먼 미래를 이야기하는 신비한 오니를 만나게 되는데....... 무녀의 호위무사로 죽음과 맞닥뜨린 진타, 자신을 걱정하면서도 밝고 건강하게 동생을 보내는 스즈네, 무녀 '이츠키히메'로서 임무를 수행하던 중 오니에게 목숨을 위협당하는 백야. 목숨을 노리는 백야. 세 사람의 운명의 톱니바퀴가 맞물려 미쳐가는 순간. 사람과 귀신, 그리고 시대를 뒤흔드는 큰 재앙이 닥쳐온다. 에도에서 헤이세이로. 칼을 휘두르는 의미에 대한 의문을 품고 백 칠십 년이라는 엄청난 시간을 여행하는 도깨비들의 이야기를 그린 일본식 대하 판타지.
Title | Tagline |
ลำนำโศกอสุรฆาต |
ยุคสมัยเท็นโปที่ 11 (ปี 1840) ยุคที่จิตใจของผู้คนตกอยู่ในสภาพสับสนวุ่นวายเนื่องจากภาวะอดอยากรุนแรง อสูรแปลงกายเป็นคนและหลอกผู้คนเพื่อความสนุก มีสองพี่น้องที่ชื่อว่าจินตะกับซุซุเนะอาศัยอยู่ที่คาโดโนะหมู่บ้านบนภูเขาที่ห่างไกลจากเมืองเอโดะ ที่หมู่บ้านนั้นมีมิโกะที่เรียกว่า "อิสึกิฮิเมะ" อยู่ เมื่อจินตะโตขึ้นก็ได้ทำหน้าที่เป็นผู้คุ้มกันของมิโกะ อยู่มาวันหนึ่ง จินตะกำลังทำภารกิจปราบอสูรในป่าก็ได้พบกับอสูรประหลาดที่เล่าเรื่องของอนาคตอันไกลโพ้น เบียคุยะได้ถูกอสูรหมายเอาชีวิตขณะที่กำลังทำหน้าที่ในฐานะมิโกะ "อิสึกิฮิเมะ"
Title | Tagline |
Хроники людей и демонов |
В период Эдо в горной деревне Кадоно жила служительница храма по имени Ицукихимэ. Охраняющий её юноша по имени Дзинта отправляется в лес, чтобы одолеть таинственного демона, а тот рассказывает ему о далёком будущем. Это длинная фантастическая история повествует о человеке-демоне, который путешествует во времени из эпохи Эдо в эру Хэйсэй, постоянно задаваясь вопросом, что означает владеть мечом?
Aan de rand van de bergen geniet het dorp Kadono van een schijnbare rust dankzij de toewijding van zijn priesteres. Om dit fragiele evenwicht te bewaren, wordt Jinta, een ooit zwerver die zich samen met zijn jongere zus Suzune heeft aangesloten bij het dorp waarvan hij de voogd is geworden, naar de rand van het bos gestuurd om op demonische wezens te jagen. Aan het einde van een hevig duel onthult ze een angstaanjagende profetie... Voor de demonenjager op zoek naar antwoorden markeert deze ontmoeting het begin van een zwerftocht door de eeuwen, geleid door de scherpte van zijn zwaard.