Title | Tagline |
Legends of the Condor Heroes: The Gallants |
Under Genghis Khan, the Mongolian army pushes west to destroy the Jin Dynasty, setting its sights on the Song Dynasty next. Amid internal conflicts among martial arts schools, Guo Jing unites the Central Plains' warriors to defend Xiangyang, embodying courage and loyalty in the fight for the nation.
Title | Tagline |
Anh Hùng Xạ Điêu: Hiệp Chi Đại Giả |
Trong giang hồ đầy ân oán tình thù, giữa thời đại chiến loạn quyền lực tranh giành, Quách Tĩnh (do Tiêu Chiến thủ vai) từ nhỏ đã rời xa quê hương, dần rèn luyện nên một sức mạnh to lớn có thể thay đổi cả cục diện và vận mệnh. Dù được các cao nhân xem trọng và truyền dạy những tuyệt học võ công như “Cửu Âm Chân Kinh” và “Giáng Long Thập Bát Chưởng”, nhưng chính điều đó cũng khiến anh trở thành mục tiêu đố kỵ của nhiều thế lực. Quách Tĩnh, khiêm nhường nhưng kiên định, giữ trọn tấm lòng trong sáng. Cùng Hoàng Dung (do Trang Đạt Phi thủ vai), anh dũng cảm xông pha giữa khói lửa chiến trường và mưa tên ngựa sắt, gánh vác sứ mệnh bảo vệ biên ải nhà Nam Tống. Giữa biển trời và chim điêu, người anh hùng không biết sợ hãi – người đại hiệp chân chính, xoay chuyển cả giang sơn, lập nên truyền thuyết võ lâm.
恩怨情仇的江湖,权势角力的战乱时代,郭靖(肖战 饰)童年离别家乡,逐渐炼就可改变局面和命运的庞大力量。虽受高人赏识和器重,得传天下绝世武功“九阴真经”和“降龙十八掌”,却惹来各方嫉忌,成为众矢之的。 郭靖,不亢不卑,怀赤子之心,与黄蓉(庄达菲 饰)在铁骑箭雨和硝烟旌旗中,力挽狂澜,保护南宋边关。 雕海苍穹,勇者无惧,侠之大者,力拔山河,成就武林传说。 本片主要改编自金庸同名原著第34至40章。
Title | Tagline |
มังกรหยก จอมยุทธ์ผู้ยิ่งใหญ่ |
ชาวมองโกลที่นำโดย เจงกิสข่าน มุ่งหน้าเดินทัพไปทางทิศตะวันตกเพื่อที่จะทำลายราชวงศ์จิ้น และต้องการมุ่งลงใต้เพื่อทำลายราชวงศ์ซ่ง ทำให้เหล่าจอมยุทธ์จากสำนักต่าง ๆ ในตอนกลางของจีนต้องร่วมมือกันรวบรวมพลังเพื่อปกป้องเมืองเซียงหยางเอาไว้ให้ได้
Title | Tagline |
射鵰英雄傳:俠之大者 |
改編自金庸先生經典武俠著作《射鵰英雄傳》第34至40章,故事講述恩怨情仇的江湖,權勢角力的戰亂時代,郭靖(肖戰 飾)童年離別家鄉,逐漸煉就可改變局面和命運的龐大力量,雖受高人賞識和器重,得傳天下絕世武功「九陰真經」和「降龍十八掌」,卻惹來各方嫉忌,成為眾矢之的,郭靖不亢不卑,懷赤子之心,與黃蓉(莊達菲 飾)在鐵騎箭雨和硝煙旌旗中,力挽狂瀾,保護南宋邊關。雕海蒼穹,勇者無懼,俠之大者,力拔山河,成就武林傳說。
Title | Tagline |
Легенды о героях Кондора: Храбрые |
Под предводительством Чингисхана монгольская армия продвигается на запад, чтобы уничтожить династию Цзинь, а затем нацеливается на династию Сун. На фоне внутренних конфликтов между школами боевых искусств Го Цзин объединяет воинов Центральных равнин для защиты Сянъяна, воплощая мужество и преданность в борьбе за нацию.
Title | Tagline |
La Légende des Héros du Condor |
La redoutable armée mongole, menée par Gengis Khan, se met en marche vers la Chine avec pour objectif d’anéantir la dynastie Jun à l’ouest et la dynastie Song au sud. Les puissants maîtres d'arts martiaux de plusieurs écoles vont unir leurs forces pour leur faire face et devenir des héros nationaux.
Title | Tagline |
Легенда за героите на Кондор |
Филмът е адаптиран по класическото произведение на г-н Джин Йонг „Легенда за героите на Кондор“. В него се разказва за свят, изпълнен с огорчение и омраза, в разкъсваната от войни епоха на борба за власт. Гуо Дзин (в ролята – Сяо Джан) напуска родния си град и усвоява изключителната мощ на бойните изкуства, за да промени съдбата си. Въпреки че е уважаван от кунгфу майстори и е завещал на поколенията ненадминатите „Наръчник на деветте Ин“ и „Осемнадесетте длани за победа над дракона“, към него се заражда завист от всички страни и той става обект на публични критики. Гуо Дзин и Хуанг Жун (в ролята - Чжуан Дафей) обръщат хода на събитията и защитават границата на династията Южна Сун сред дъжд от стрели на противници.
Title | Tagline |
射雕英雄傳:俠之大者 |
恩怨情仇的江湖,權勢角力的戰亂時代,郭靖(肖戰 飾)童年離別家鄉,逐漸練就可改變局面和命運的龐大力量。雖受高人賞識和器重,得傳天下絕世武功“九陰真經”和“降龍十八掌”,卻惹來各方嫉忌,成為衆矢之的。 郭靖,不亢不卑,懷赤子之心,與黃蓉(莊達菲 飾)在鐵騎箭雨和硝煙旌旗中,力挽狂瀾,保護南宋邊關。雕海蒼穹,勇者無懼,俠之大者,力拔山河,成就武林傳說。 本片主要改編自金庸同名原著第34至40章。
Title | Tagline |
افسانه عقاب های مبارز: دلیران |
تحت رهبری چنگیزخان، ارتش مغول به سمت غرب حرکت کرد تا سلسله جین را شکست دهد و سپس تصمیم داشت به سمت جنوب برود تا سلسله سونگ را نابود کند. رزمیکاران ماهر از مکتبهای مختلف دشت مرکزی در این نبردهای سخت شرکت داشتند. قهرمانانی چون گو جینگ که نماد واقعی جوانمردی بودند، با گرد هم آوردن نیروهای جامعهی رزمی دشت مرکزی، برای دفاع از شیانگیانگ، کشور و مردم ایستادگی کردند.
Title | Tagline |
사조영웅전: 협지대자 |
오랜 세월 떠돌며 무공을 쌓다가 조국 남송으로 돌아온 난세의 영웅 ‘곽정’. 과거의 인연을 매정하게 뒤로하고 남송을 집어삼키려는 야욕을 숨기지 않는 ‘대칸’. 두 무림 강호들은 전란의 소용돌이 속에서 같은 하늘 아내 단 하나의 진정한 영웅을 가리기 위해 한치도 물러설 수 없는 전쟁을 시작한다.
Title | Tagline |
Bohaterowie legendy Kondora: Szlachetni mężowie |
Pod rządami Czyngis-chana armia mongolska naciera na zachód, by zniszczyć dynastię Jin, a następnie kieruje wzrok na dynastię Song. Pośród wewnętrznych konfliktów między szkołami sztuk walki Guo Jing jednoczy wojowników Central Plains, by bronili Xiangyang, uosabiając odwagę i lojalność w walce o naród.
Title | Tagline |
אגדות גיבורי העיט: אנשי החרב |
מבוסס על הרומן בעל אותו שם מאת לואי צ'ה, אומן הסיפורת הסיני שמתרכז בסוגת אומנויות הלחימה, ובבימויו של הקולנוען האגדי הארק צוי. מתרחשת במהלך שושלת סונג (1127–1279), עלילת הסרט מתחקה אחר סיפורו של גואו ג'ינג, שגדל ונהיה אומן לחימה כדי להפוך לגיבור לאומי, ומציגה את קסמן הייחודי של אומנויות הלחימה הסיניות.
Title | Tagline |
Akbaba Kahramanlar Efsanesi |
Çin’in dövüş sanatları kurgu ustası Louis Cha’nın aynı adlı romanından uyarlanan filmin yönetmeni efsanevi filmci Hark Tsui. Çin’in Güney Song Hanedanı döneminde (1127-1279) geçen film, dövüş sanatları ustası ve ulusal kahraman olan Guo Jing’in hikâyesini anlatırken Çin dövüş sanatlarının eşsiz cazibesini gözler önüne seriyor.
Title | Tagline |
A Condor hősök legendái: A vitézek |
A mongolok Dzsingisz kán vezetésével nyugatra mentek, hogy elpusztítsák a Csin-dinasztiát, és délre akartak menni, hogy elpusztítsák a Song-dinasztiát. Kína középső síkságának több iskolájából származó harcművészeti mesterek küzdöttek, összegyűjtve erejüket, hogy megvédjék Xiangyangot.
Title | Tagline |
Leyendas de los héroes Cóndor: Los valientes |
Guo Jing abandonó su ciudad natal y adquirió un enorme poder en las artes marciales para cambiar su destino. Aunque era valorado por los maestros de kung fu que transmitieron las artes marciales sin parangón en el mundo "Manual de los Nueve Yin" y "Dieciocho Palmas Subyugadoras del Dragón", se formaron celos hacia él por parte de todos, convirtiéndose en el blanco de las críticas públicas. Guo Jing y Huang Rong cambiaron las tornas y protegieron la frontera de la dinastía Song del Sur en medio de la lluvia de flechas.
Title | Tagline |
Lendas dos Heróis do Condor: Os Valentes |
A história de Guo Jing, que se tornou um mestre em artes marciais para se tornar um herói nacional, demonstrando o charme único das artes marciais chinesas.