A father and daughter accidentally hit and kill a unicorn while en route to a weekend retreat, where his billionaire boss seeks to exploit the creature’s miraculous curative properties.
Title | Tagline |
데스 오브 유니콘 |
"그날 밤, 그들은 상상조차 못한 존재와 마주쳤다" 과부인 엘리엇 킨터와 그의 딸 리들리는 캐나다 로키산맥으로 떠나는 길에 우연히 신비로운 새끼 유니콘과 충돌하게 된다. 이 사건으로 인해 그들은 엘리엇의 억만장자 상사인 오델 레오폴드의 별장에 도착하게 되고, 레오폴드 가족은 유니콘의 치유력을 탐내기 시작한다. 하지만 그들이 간과한 사실은, 유니콘의 부모가 그들의 새끼를 찾기 위해 다가오고 있다는 것인데...
Title | Tagline |
La Mort d'une Licorne |
Alors qu’ils sont en route vers une retraite fermée de ressourcement, un père et sa fille percutent et tuent accidentellement une licorne. C’est alors que le patron milliardaire d’une compagnie pharmaceutique tente par tous les moyens d’exploiter les propriétés guérissantes miraculeuses de la créature.
Title | Tagline |
Смерть Единорога | «Все Получат по Рогам» |
Ридли вынуждена провести выходные с отцом-трудоголиком Эллиотом. И когда кажется, что их отношения может спасти только чудо, они сбивают… настоящего единорога. Алчная семейка, на которую работает Эллиот, тут же решает монетизировать его целебные свойства. Но настоящее волшебство начинается с появлением родителей детёныша, ведь свирепые единороги открывают охоту на жадных богачей — и теперь каждый получит по рогам.
Title | Tagline |
Cái Chết Con Kỳ Lân |
Trên đường đến kỳ nghỉ cuối tuần, hai cha con (Paul Rudd và Jenna Ortega) vô tình đâm phải... một con kỳ lân! Chuyện càng trở nên rắc rối khi ông chủ tỷ phú (Richard E. Grant) của người cha phát hiện ra sinh vật huyền thoại này có khả năng chữa lành kỳ diệu – và sẵn sàng làm mọi cách để khai thác nó. Một tai nạn kỳ quặc dẫn đến một chuỗi sự kiện dở khóc dở cười, nơi gia đình, lòng tham và phép màu va chạm đầy bất ngờ.
Title | Tagline |
Morte de um Unicórnio | Vingança é uma droga |
Elliot, funcionário de uma empresa farmacêutica, viaja com sua filha Ridley para uma reunião de emergência com seu chefe ultra-rico. Ao longo do caminho, eles acidentalmente atingem um unicórnio, e logo descobrem que o sangue, o corpo e o chifre do animal têm propriedades milagrosamente restaurativas.
Title | Tagline |
La Mort D'une Licorne | Ils vont Frapper le Gros Lot |
Après avoir tué accidentellement une licorne, un père et sa fille s’opposent au milliardaire qui souhaite exploiter les vertus curatives de l’animal.
Title | Tagline |
מותו של חד קרן |
אב ובתו פוגעים בטעות בחד-קרן והורגים אותו בדרכם לסוף שבוע בטבע, שבו הבוס המיליארדר של האב מנסה לנצל את סגולות הריפוי המופלאות של היצור.
Title | Tagline |
La Muerte de un Unicornio | Van a hacer un negocio millonario. |
Elliot y su hija Riley atropellan y matan accidentalmente a un unicornio mientras se dirigen a un retiro de trabajo de fin de semana, donde el jefe multimillonario de Elliot busca explotar las milagrosas propiedades curativas de la criatura.
La coppia padre-figlia, Riley e Elliot, investe un unicorno con la loro macchina e lo porta nel rifugio deserto di un mega-ricco amministratore delegato di un'azienda farmaceutica.
Title | Tagline |
独角兽之死 |
艾略特(保罗·路德 Paul Rudd 饰)和女儿雷德利(詹娜·奥尔特加 Jenna Ortega 饰)周末出行时,遇到了身为制药公司巨头的老板一家,他们无意间撞上了一只独角兽,制药公司的科学家发现独角兽的血肉可以入药,尤其它的角具有超自然的治疗特性,老板的家族打起了这只独角兽的主意……
Title | Tagline |
مرگ یک تک شاخ |
Title | Tagline |
Death of a Unicorn |
Elliot (Paul Rudd), niezdarny prawnik i jego córka Ripley (Jenna Ortega), nieprzystępna, ale empatyczna nastolatka, udają się do luksusowej rezydencji rodziny Leopoldów, ekscentrycznych magnatów farmaceutycznych. Jednak ich weekendowe plany przyjmują nieoczekiwany obrót, gdy na drodze spotykają... małego jednorożca. Kiedy Leopoldowie odkrywają, że mistyczne stworzenie ma cudowne właściwości lecznicze, szybko znajdują sposób, aby to wykorzystać. Zbyt późno odkryją, że źrebię nie jest wyjątkowym okazem i że gdzieś tam są matka i ojciec-jednorożce gotowi pomścić swoje maleństwo…
Title | Tagline |
Смерть єдинорога |
Батько й донька збивають єдинорога своєю машиною та відвозять його до дикої природи, де знаходиться відпочинковий будинок надзаможного фармацевтичного магната.
Vader Elliot en zijn dochter Ridley rijden per ongeluk een eenhoorn aan op weg naar het afgelegen landgoed van Elliots steenrijke baas. Deze meedogenloze miljardair ontdekt dat het magische wezen over genezende krachten beschikt en wil hiervan profiteren. Zijn hebzucht ontketent een reeks onverwachte en gevaarlijke gebeurtenissen, die zowel Elliot als Ridley in een strijd om morele keuzes en overleving storten.
Ridley begleitet ihren Vater Elliot und dessen Chef Dell Leopold zu einem Geschäftstermin, als sie bei einer Fahrt durch die Natur versehentlich ein Einhorn überfahren. Leopold beschließt, das magische Wesen in sein Labor zu bringen, um dort Experimente durchzuführen. Schnell entdeckt er die heilenden Kräfte der Einhorn-Körperteile, die das Potenzial haben, die Medizin grundlegend zu verändern. Doch getrieben von grenzenloser Profitgier beginnt Leopold, immer riskantere Entscheidungen zu treffen. Währenddessen häufen sich mysteriöse Ereignisse, die eine dunkle Wendung andeuten und die Beteiligten mit den Konsequenzen ihres Handelns konfrontieren.
Title | Tagline |
Vienaragio mirtis | Laukia žvėriškas kerštas |
Kuomet teisininkas Eliotas su dukra Ridle išsiruošia į prabangią savaitgalio išvyką, suorganizuotą jo viršininkų – turtingos ir beprotiškai ekscentriškos Leopoldų šeimos –, jie nė nenujaučia, kad netrukus taps didžiulio chaoso priežastimi. Pakeliui jie netyčia partrenkia... vienaragį. Taip, tikrą, mitinį vienaragį, kurio kraujas, kaip spėjama, turi stebuklingų gydomųjų galių. Tai sužinojęs, mirtina liga sergantis šeimos galva Odelis Leopoldas ima regėti aukso kalnus. Ar bent jau naują gyvybės šansą, jei tik pavyks išspausti iš vienaragio paskutinius lašus. Tačiau kuo giliau jis kapstosi, tuo labiau viskas virsta beprotybe. Godumas ir absurdiškos situacijos įsisuka į pašėlusią įvykių grandinę, kurioje niekas nebėra saugus – net ir tie, kurie manė valdantys viską.
Title | Tagline |
Смъртта на еднорога | Отмъщението е звяр. |
Баща и дъщеря случайно блъскат и убиват еднорог на път за уикенд, където шефът му милиардер се опитва да се възползва от чудодейните лечебни свойства на създанието.
Title | Tagline |
Taybuynuz atın ölümü |
Ridli, işgüzar atası Elliot ilə həftə sonunu keçirməyə məcbur olur. Və əgər onların münasibətlərini yalnız möcüzə qurtara bilər kimi görünürsə, onlar... həqiqi taybuynuz atı vururlar. Elliotun işlədiyi, acgöz ailə dərhal onun müalicəvi xüsusiyyətlərini satıb qazanc əldə etmək qərarına gəlir. Lakin əsl sehr, bala taybuynuz atın valideynləri meydana çıxdıqda başlayır, çünki taybuynuz atlar acgöz zənginlərə ov açmağa başlayır - və indi hər kəs öz payını alacaq.
Title | Tagline |
Vienradža nāve |
Tēvs ar meitu ir ceļā uz brīvdienu māju, kad viņu ceļu šķērso dzīvnieks, kuru tie notriec. Tas ir vienradzis! Kamēr viņi domā, ko lai ar to iesāk, situācijā iesaistās tēva priekšnieks ar sievu. Alkatīgā miljonāru ģimenīte ir apņēmības pilna nopelnīt kaudzi naudas, izmantojot maģiskā dzīvnieka ārstnieciskās spējas. Varbūt vienradža ķermenis spēs ārstēt vēzi vai citas slimības? No šī brīža bīstamās spēles sekas vairs nav prognozējamas.
Title | Tagline |
Ükssarviku surm | Kättemaks saab olema elajalik |
Elliot Kintner (Paul Rudd) on koos tütre Ridleyga (Jenna Ortega) teel oma ülemuse Odelli (Richard E. Grant) poole, kui ajavad kogemata alla müstilise ükssarviku. Odelli teadlased avastavad, et ükssarviku sarvel on üleloomulikud tervendavad mõjud ja too loodab, et see toob kaasa enneolematu rikkuse. Alla ajatud ükssarvik oli aga ainult varss ning varsti saabuvad kohale tolle vanemad, kes hakkavad tapma kõiki, kes nende poja tapmisega seotud olid.
En man och hans tonårsdotter kör av misstag på en livs levande enhörning. De tar med enhörningen till en rehabiliteringsanläggning som ägs av en förmögen vd för ett läkemedelsbolag. Forskare på anläggningen upptäcker att varelsen har övernaturligt botande egenskaper. Men när de undersöker dess krafter närmare, inser de snart de livsfarliga konsekvenser som deras experimenterande för med sig.
Title | Tagline |
Smrt jednorožce |
Dvojice otec-dcera Riley a Elliot srazí autem jednorožce a přivezou ho do divočiny, kde se nachází sídlo megabohatého ředitele farmaceutické firmy.
Title | Tagline |
Moartea unui Inorog | Răzbunarea e o bestie. |
Ridley și Elliot, tată și fiică, lovesc un inorog cu mașina și îl aduc la refugiul aflat în sălbăticie al unui CEO foarte înstărit din industria farmaceutică.
Title | Tagline |
Death of a Unicorn |
艾略特(保羅·路德 Paul Rudd 飾)和女兒雷德利(詹娜·奧爾特加 Jenna Ortega 飾)週末出行時,遇到了身為製藥公司巨頭的老闆一家,他們無意間撞上了一隻獨角獸,製藥公司的科學家發現獨角獸的血肉可以入藥,尤其它的角具有超自然的治療特性,老闆的家族打起了這隻獨角獸的主意……
Title | Tagline |
獨角獸之死 |
艾略特(保羅·路德 Paul Rudd 飾)和女兒雷德利(詹娜·奧爾特加 Jenna Ortega 飾)週末出行時,遇到了身為製藥公司巨頭的老闆一家,他們無意間撞上了一隻獨角獸,製藥公司的科學家發現獨角獸的血肉可以入藥,尤其它的角具有超自然的治療特性,老闆的家族打起了這隻獨角獸的主意……
Za konec tedna se oče in hči odpravita na oddih ter med potjo nehote povozita in ubijeta samoroga. Očetov milijardarski šef pa želi izkoristiti čudežne zdravilne lastnosti te živali.
Title | Tagline |
موت وحيد القرن | الإنتقام هو الوحش! |
يصطدم أب وابنته عن طريق الخطأ بوحيد القرن ويقتلانه أثناء توجههما إلى عطلة نهاية الأسبوع، حيث يسعى رئيسه الملياردير إلى استغلال الخصائص العلاجية المعجزة لهذا المخلوق.
O que acontece quando se atropela um unicórnio? E se esse momento surreal for o catalisador para uma comédia negra sobre ganância, sátira social e unicórnios vingativos? Death of a Unicorn, novo filme da A24 realizado por Alex Scharfman, responde a esta pergunta improvável com humor ácido, crítica social e uma criatura mítica que desafia convenções.
พ่อและลูกสาวบังเอิญขับรถชนยูนิคอร์นจนตายในขณะที่กำลังเดินทางไปพักผ่อนช่วงสุดสัปดาห์ โดยที่เจ้านายมหาเศรษฐีของเขาพยายามหาทางใช้ประโยชน์จากคุณสมบัติในการรักษาอันน่าอัศจรรย์ของสัตว์ตัวนี้
Az apa-lánya páros, Riley és Elliot elütöttek egy egyszarvút az autójukkal, és elhozták egy megagazdag gyógyszeripari vezérigazgató vadonbeli menedékhelyére.