When twin brothers find a mysterious wind-up monkey, a series of outrageous deaths tear their family apart. Twenty-five years later, the monkey begins a new killing spree forcing the estranged brothers to confront the cursed toy.
Title | Tagline |
더 몽키 |
"공포의 근원, 악을 품은 인형의 저주" 쌍둥이 형제 빌과 테드는 할아버지의 유품 정리 중 오래된 원숭이 장난감을 발견한다. 심벌즈를 치는 이 원숭이 인형은 어린 시절 그들에게 공포의 대상이었지만, 이제 어른이 된 두 형제는 그것을 단순한 장난감으로 치부한다. 하지만 인형이 다시 집에 들어오자 기이한 사건들이 연이어 발생하기 시작한다. 어린 시절의 트라우마가 되살아나고, 원숭이 인형을 둘러싼 끔찍한 비밀이 드러나며 형제의 삶은 걷잡을 수 없는 혼돈 속으로 빠져드는데...
Title | Tagline |
O Macaco | Todo mundo morre. E isso é uma m*rda! |
Dois irmãos gêmeos encontram um macaco de brinquedo que pertenceu ao seu pai. Quando percebem coisas sinistras acontecendo à sua volta, os dois se desfazem do boneco e seguem com suas vidas. Após anos afastados, eventos terríveis começam a se desdobrar e os irmãos precisam se reunir para destruir o brinquedo antes que todos que amam morram.
Lorsque les jumeaux Bill et Hal trouvent le vieux jouet de singe de leur père, une série de morts effroyables commence. Les deux frères décident de jeter le jouet et de poursuivre leur vie, tout en s'éloignant l'un de l'autre.
İkiz kardeşler Hal ve Bill, çocukluklarında karşılaştıkları lanetli bir oyuncak maymunun peşlerini bırakmadığını keşfederler. Oyuncak maymun, onu eline geçiren her kişiye dehşet ve ölüm getirirken, kardeşler hem geçmişlerinin karanlık sırlarıyla hem de bu uğursuz mirasla yüzleşmek zorundadır. Yıllar sonra tekrar bir araya geldiklerinde, masum bir çocuğun hayatını kurtarmak için bu laneti durdurmaya çalışırlar.
Title | Tagline |
Le Singe | Tout le Monde Meurt. Et c'est Complètement Tordu. |
Vingt-cinq ans après s’en être débarrassés, deux frères jumeaux voient un mystérieux jouet infernal, responsable de nombreuses morts inexplicables, réapparaître dans leur vie.
Cuando dos hermanos gemelos encuentran un misterioso mono de cuerda, una serie de muertes atroces separan a su familia. Veinticinco años después, el mono comienza una nueva matanza que obliga a los hermanos a enfrentarse al juguete maldito.
Title | Tagline |
Tiếng Vọng Kinh Hoàng |
Tất cả đều chết. Hết sức tan hoang.
Title | Tagline |
จ๋อจัดตาย | ทุกคนต้องตาย และมันโคตรบรรลัยเลย |
เมื่อคู่พี่น้องฝาแฝด บิลล์ และ ฮาล ค้นพบหุ่นลิงของเล่นตัวเก่าของพ่อที่ห้องใต้หลังคา การเสียชีวิตอย่างโหดเหี้ยมก็ได้เริ่มต้นขึ้นกับคนรอบตัวของพวกเขา
Title | Tagline |
Мавпа | Деякі іграшки занадто крипові. |
Уявіть предмет, який може вбити будь-кого і все виглядатиме як нещасний випадок. Скільки проблем можна було б вирішити за допомогою такої речі, що знаходиться всередині мавпочки? Особливо, якщо у її власника проблем більше, ніж моральних кордонів. Та завжди існує ризик, що ця зброя може обернутися проти нього.
Title | Tagline |
El mono | Todo el mundo muere. Y eso es una putada. |
Cuando los gemelos Hal y Bill descubren el antiguo mono de juguete de su padre en el ático, una serie de truculentas muertes comienzan a ocurrir a su alrededor. Los hermanos deciden tirar el mono y continuar con sus vidas, distanciándose con el paso de los años.
Kaksosveljesten Billin ja Halin löydettyä ullakolta isänsä vanhan apinalelun, alkaa karmeiden kuolemantapausten sarja. Sisarukset päättävät heittää lelun pois ja jatkaa elämäänsä, ja vuosien mittaan he kasvavat erilleen toisistaan.
Title | Tagline |
史蒂芬金之猴子 |
雙胞胎兄弟哈爾和比爾(席歐詹姆斯分飾),找到一隻父親的舊玩具猴子,但兩人隨後發現,這隻猴子似乎伴隨著邪惡詛咒,每當發條轉動,身邊就會發生一連串駭人死亡事故,讓心愛的人一個個死去…。為了擺脫這場噩夢,兄弟兩人決定將它丟棄,並各自過上新的生活。沒想到多年過去,不明連環死亡事故再度發生,讓哈爾不得不與比爾再度聯手,試圖找到徹底摧毀這隻猴子的方法…。
Title | Tagline |
Małpa | Wszyscy umierają. I to jest po....ne. |
Bliźniacy Hal i Bill odkrywają na strychu zabawkową małpkę swojego ojca. Wkrótce po tym, w ich najbliższym otoczeniu zaczyna dochodzić do serii zagadkowych i makabrycznych zgonów. Próbując odciąć się od ewidentnie nawiedzonego przedmiotu, bracia postanawiają wyrzucić małpę i kontynuować swoje życie, jakby nic się nie stało. Jednak po latach kolejne niewytłumaczalne śmierci wychodzą na światło dzienne. Czas nie jest sprzymierzeńcem, a zło czyha na każdym kroku.
Title | Tagline |
Обезьяна | «Все Умирают. И Это Жёстко» |
Братья-близнецы Хэл и Билл находят на чердаке заводную обезьянку, принадлежавшую их отцу. С каждой вспышкой ее механических глаз следуют смерти - жестокие, необъяснимые, похожие на цепь зловещих совпадений. Годы спустя кошмар возвращается, и мрачная игра продолжается. Тьма сгущается, страх усиливается, а реальность становится призрачной, превращая происходящее в пугающий лабиринт. Никто не знает, когда обезьянка хлопнет в ладоши в последний раз и кто исчезнет следом. Незримая сила ведет эту игру, а правила остаются тайной. Основан на одноименном рассказе Стивена Кинга.
Title | Tagline |
הקוף | כל אחד צריך בסוף למות. |
האחים התאומים האל וביל מוצאים בעליית הגג של אביהם צעצוע מוזר בדמות קוף. מאותו רגע סדרת תאונות מחרידות מתרחשת בעיירה שלהם. הם מחליטים להיפטר מהצעצוע בתקווה שהתאונות יפסקו. השנים עוברות והאחים מתרחקים אחד מהשני ושוכחים מהצעצוע, אך הקללה עדין לא הוסרה...
Title | Tagline |
Opice | Všichni umřou. A to není v pohodě... |
Když dvojčata Bill a Hal najdou na půdě natahovací opičku s činely, která patřila jejich otci, odstartují tím sérii otřesných úmrtí a jejich další cesty se rozdělí. O pětadvacet let později začne zákeřná opice znovu zabíjet a donutí bratry se sblížit, aby vraždění prokleté hračky ukončili jednou provždy.
Title | Tagline |
Majmun | Baš je zeznuto što svi umiru. |
Blizanci su pronašli staru očevu igračku majmuna na tavanu i tada počinje niz jezivih smrti. Braća odluče baciti igračku i nastaviti sa svojim životima, no s vremenom se udaljavaju jedno od drugoga I počinju sumnjati da majmun nije samo obična igračka.
Title | Tagline |
Opica | Všetci zomrú. A to nie je v pohode. |
Dvojčatá Hal a Bill nájdu v podkroví domu otcovu starú hračku – mechanickú opicu. Od tej chvíle sa v ich okolí začnú objavovať záhadné úmrtia. Bratia preto opicu vyhadzujú a ich životné cesty sa rozchádzajú. No po rokoch ich prekliata opica znovu spojí. A opäť sa začnú objavovať čudné úmrtia. Bratia musia prísť na to, ako ju raz a navždy zničiť skôr, než niekto z ich blízkych príde o život...
Quando i fratelli gemelli Bill e Hal trovano la vecchia scimmia giocattolo del padre in soffitta, inizia una serie di morti raccapriccianti. I fratelli decidono di buttare via il giocattolo e andare avanti con le loro vite, allontanandosi nel corso degli anni.
Title | Tagline |
A Majom | Mindenki meghal. És ez totál para. |
Amikor az ikertestvérek, Bill és Hal megtalálják apjuk régi cintányéros majomjátékát a padláson, szörnyű halálesetek sorozata kezdődik. A testvérek úgy döntenek, hogy kidobják a játékot, és folytatják az életüket. Az évek során eltávolodnak egymástól, ám felnőtt korukban titokzatos halálesetek sorozata kezdődik újra. A fivéreknek össze kell fogniuk a majom végső megsemmisítésére, mielőtt mindenkit elveszítenek, aki a szívüknek kedves.
Title | Tagline |
Opica | Vsi umrejo. In to je bolno. |
Ko brata dvojčka Hal in Bill na podstrešju odkrijeta očetovo staro igračo opico, se povsod okoli njiju pričnejo dogajati grozljive smrti. Brata se odločita, da bosta opico zavrgla in živela naprej, vendar se z leti vedno bolj oddaljujeta...
När tvillingbröderna Hal och Bill hittar en mystisk uppdragbar apa, drabbas deras familj av en rad chockerande dödsfall som splittrar dem. Tjugofem år senare inleder apan en ny mordvåg, vilket tvingar de åtskilda bröderna att återigen konfrontera den djävulska leksaken.
Title | Tagline |
Beždžionė |
Kuomet dvyniai Halas ir Bilas palėpėje rado senovinį savo tėvo žaislą – būgneliais grojančią beždžionę – jie net neįtarė, kad jų gyvenimas pasikeis amžiams. Pirmoji mirtis berniukus šokiravo, o po antros ir trečios juos apėmė tikras siaubas. Jie abu ėmė įtarti, kad šias mirtis kažkokiu magišku būdu sukelia būtent jų rasta beždžionė. Todėl broliai įdėjo žaislą į dėžę su akmenimis, apraizgė grandinėmis ir įmetė į apleistą šulinį. Mirtys liovėsi, berniukai pamažu užaugo ir jų keliai išsiskyrė. Iki dabar. Kai Halas gauna žinią iš brolio (dvynius filme vaidina Theo Jamesas), kad beždžionė sugrįžo, visi paauglystės košmarai vėl tampa ryškūs, tarsi būtų nutikę vakar. Policijos tyrėjams ir kitiems žmonėms šios keistos mirtys atrodo tiesiog šiurpūs sutapimai, tačiau dvyniai žino tiesą.
Wann immer ihr Spielzeugaffe seine Trommelstäbe schwingt, kommt es im Umfeld der Zwillingsbrüder Hal und Bill zu den absurdesten Todesfällen. Um eine Katastrophe zu verhindern, schmeißen die beiden ihn kurzerhand weg. Als es Jahre später erneut zu rätselhaften Toden kommt, müssen sich die seither zerstrittenen Brüder zusammenraufen, um den verfluchten Affen aufzuspüren und endgültig zur Strecke zu bringen.
Title | Tagline |
Pärdik | Kõik surevad ja see on täiega haige. |
Kui kaksikvennad Hal ja Bill leiavad pööningult isa vana mängupärdiku, hakkavad nende ümber jubedad surmad aset leidma. Vennad otsustavad pärdiku ära visata ja eluga edasi liikuda. Nad kasvavad aastatega lahku, kuid kui salapärased surmad taas algavad, tuleb vendadel üheskoos pärdik lõplikult hävitada, enne kui see nende lähedaste elud röövib.
Wanneer tweelingbroers Hal en Bill op zolder hun vaders oude speelgoedaapje vinden, worden ze geconfronteerd met een reeks sterfgevallen in hun omgeving: iedere keer als het aapje op zijn trommel roffelt, lijkt dat het voorteken van een noodlottige dood. Om aan deze vloek te ontsnappen, dumpen ze de aap en gaan de broers in de jaren die daarop volgen ieder hun eigen weg. Maar wanneer de onverklaarbare sterfgevallen plots opnieuw beginnen, moeten Hal en Bill zich opnieuw verenigen om het gedoemde speelgoed voor eens en voor altijd te vernietigen.
Title | Tagline |
Маймуната |
Когато близнаците Хал и Бил откриват на тавана старата играчка маймуна на баща си, около тях започва поредица от ужасяващи смъртни случаи. Братята решават да изхвърлят играчката и да продължат живота си, като с течение на времето се отчуждават един от друг.
Όταν τα δίδυμα αδέρφια Χαλ και Μπιλ βρίσκουν μια μυστηριώδη μαϊμού-παιχνίδι σε μια παλιά οικογενειακή σοφίτα, μια σειρά εξωφρενικών θανάτων διαλύει την οικογένειά τους. Είκοσι πέντε χρόνια αργότερα, η μαϊμού ξεκινά ένα νέο φονικό ξεφάντωμα αναγκάζοντας τα αποξενωμένα αδέρφια να αντιμετωπίσουν το καταραμένο παιχνίδι.
Title | Tagline |
猴 |
孖生兄弟哈爾和比爾(迪奧占士 分飾)的父親突然離家出走,音訊全無,決定整理父親的「遺物」,意外發現一隻舊玩具猴子。可是,二人察覺漸漸察覺到猴子伴隨的邪惡詛咒︰每當發條轉動,鼓樂聲響起,身邊親近的人就會發生一連串駭人事故,毫無先兆,當場慘死。為了擺脫這場噩夢,兄弟兩人決定摧毀猴子並投井丟棄,之後各自過上新的生活。25年平靜過去了,離奇死亡事故卻又再重現。二人懷疑猴子已重返人世,於是兄弟被迫聯手對抗詛咒,再度踏上一場瘋狂又超現實的死亡之旅。
Title | Tagline |
O Macaco |
Quando os irmãos gêmeos Bill e Hal encontram o velho macaco de brinquedo de seu pai no sótão, uma sequência de mortes horríveis se inicia. Decididos a se livrar da ameaça, os irmãos jogam o brinquedo fora e tentam seguir com suas vidas, afastando-se cada vez mais com o passar dos anos.
Title | Tagline |
怪猴 |
当双胞胎兄弟哈尔和比尔在阁楼上发现父亲的旧猴子玩具之后,他们周围开始发生一系列可怕的死亡事件。兄弟俩决定把猴子扔掉,继续他们的生活,但多年来却越来越疏远。但当神秘的死亡再次开始时,兄弟俩必须重新团结起来,找到一种方法来彻底消灭这只猴子,以免它夺走所有与他们亲近的人的生命。
Title | Tagline |
میمون |
هنگامی که برادران دوقلو یک میمون مرموز را پیدا می کنند، یک سری از مرگ های ظالمانه خانواده آنها را از هم می پاشد. بیست و پنج سال بعد، میمون کشتار جدیدی را آغاز می کند و برادران را مجبور می کند تا با اسباب بازی نفرین شده مقابله کنند.
Wanneer de tweelingbroers een mysterieuze opwind aap ontdekken, veroorzaakt dit een reeks bizarre dodelijke ongevallen die hun familie uiteen scheurt. Vijfentwintig jaar later begint de aap aan een nieuwe moordpartij, wat de vervreemde broers dwingt om het vervloekte speelgoed onder ogen te komen.
'The Monkey' handler om en drabelig legetøjsabe. Da tvillingerne Bill og Hal finder deres fars gamle abelegetøj på loftet, begynder en række grusomme dødsfald at finde sted. Brødrene beslutter sig for at skille sig af med legetøjet og komme videre med deres liv. Men årene går, og de glider længere og længere fra hinanden.
Title | Tagline |
The Monkey |
Ketika saudara kembar menemukan seekor monyet misterius yang dapat digerakkan, serangkaian kematian yang memalukan menghancurkan keluarga mereka. Dua puluh lima tahun kemudian, monyet itu memulai aksi pembunuhan baru, memaksa saudara-saudara yang terasing ini untuk menghadapi mainan terkutuk itu.
Title | Tagline |
The Monkey: Blestemul |
O serie de morți violente începe după ce frații gemeni Bill și Hal găsesc în podul casei vechea maimuță de jucărie a tatălui lor. Cei doi decid să arunce jucăria și să-și vadă de viețile lor, îndepărtându-se de-a lungul anilor unul de celălalt.