English(en)Washed-up revolutionary Bob exists in a state of stoned paranoia, surviving off-grid with his spirited, self-reliant daughter, Willa. When his evil nemesis resurfaces after 16 years and she goes missing, the former radical scrambles to find her, father and daughter both battling the consequences of his past.
Korean(ko)| Title | Tagline |
| 원 배틀 애프터 어나더 | 반드시 싸워야 하는 전투가 있다 |
자유를 외치는 혁명가 밥 퍼거슨. 16년이 흐른 뒤, 후유증으로 모든 걸 내려놓고 무너진 삶을 살고 있다. 그에게 남은 유일한 희망은 세상 누구보다 소중한 딸 윌라뿐. 자신의 몸도, 딸과의 관계도 엉망진창인 삶을 살아가던 중 과거의 숙적이었던 스티븐 J. 록조가 딸을 납치한다. 딸을 찾기 위해서 옛 동료들의 도움이 절실하지만, 오래된 동료들은 만나기조차 쉽지 않은데…
French(fr)| Title | Tagline |
| Une bataille après l'autre | Certains combats méritent bataille. |
Bob Ferguson est un ancien révolutionnaire paranoïaque et désabusé, qui a jadis œuvré avec son ex, Perfidia, au sein du French 75, un groupe militant voué au renversement du gouvernement américain. Seize ans plus tard, Bob vit seul avec sa fille, Willa, quand celle-ci disparaît soudainement. Bob soupçonne son vieil ennemi d’antan, le Colonel Steven J. Lockjaw, d’être responsable de sa disparition. Il décide alors de renouer avec ses anciens frères d’armes pour retrouver sa fille, quitte à confronter les fantômes de son passé.
Vietnamese(vi)| Title | Tagline |
| Trận Chiến Sau Trận Chiến |
Mười sáu năm sau ngày kẻ thù tàn bạo bị xóa sổ, nhóm cựu chiến sĩ cách mạng buộc phải tái hợp để giải cứu con gái của một đồng đội thân thiết trong nhóm, đối mặt với hiểm nguy mới để bảo vệ di sản tình nghĩa và lý tưởng của họ.
Italian(it)| Title | Tagline |
| Una battaglia dopo l’altra | Alcuni scelgono per cosa combattere, altri sono nati in battaglia |
Un gruppo di ex rivoluzionari si riunisce quando un loro perfido nemico riemerge dal loro passato, dopo sedici anni di silenzio. Il gruppo avrà il duro compito di salvare la figlia di uno di loro, prima che accada l'inevitabile.
Spanish(es)| Title | Tagline |
| Una batalla tras otra | Algunos buscan batallas, otros nacieron en ellas... |
Cuando su malvado némesis resurge después de 16 años, una banda de ex revolucionarios se reúne para rescatar a la hija de uno de los suyos.
Mandarin(zh)| Title | Tagline |
| 一战再战 | 为爱而战,至死方休! |
落魄潦倒的革命者鲍勃(莱昂纳多·迪卡普里奥 饰)终日生活在草木皆兵的偏执状态,他与世隔绝,只和坚韧自立的女儿薇拉(蔡斯·英菲尼迪 饰)相依为命。然而,当鲍勃的宿敌(西恩·潘 饰)在16年后再度现身,女儿也突然失踪,这位曾经的激进分子仓促踏上了寻女之路,父女二人不得不直面他过往行为种下的恶果……
Portuguese(pt)| Title | Tagline |
| Uma Batalha Após a Outra | Alguns procuram a batalha, outros nascem nela. |
Bob, um revolucionário fracassado, vive chapado e em um estado de paranoia, sobrevivendo isolado com Willa, sua filha espirituosa e independente. Quando seu perverso arqui-inimigo ressurge após 16 anos e ela desaparece, o ex-radical corre para encontrá-la, pai e filha tendo que enfrentar as consequências do passado dele.
Russian(ru)| Title | Tagline |
| Битва за битвой | «Одни ищут битву, другие в ней рождаются» |
В 2000-х Пэт Калхун вместе со своей девушкой состоял в леворадикальной экстремистской группировке, и когда во время одного из их налётов произошло убийство, боевые товарищи были вынуждены порознь пуститься в бега. 16 лет спустя мужчина живёт в Южной Калифорнии под именем Боб Фергюсон и воспитывает дочь-подростка, которой из-за постоянной паранойи запрещает даже иметь мобильный телефон. Опасения Боба оказываются не напрасными, когда старый противник полковник Локджо открывает на них с дочерью охоту.
Spanish(es)| Title | Tagline |
| Una batalla tras otra | Algunos buscan la batalla, otros nacen en ella... |
Un ex revolucionario, tras años apartado de la lucha, se ve obligado a volver a la acción para enfrentar a viejos enemigos en un ambiente cargado de tensión política, racismo y violencia militar... Adaptación modernizada de la novela 'Vineland', de Thomas Pynchon (1990), sobre los movimientos radicales de los años sesenta.
Turkish(tr)| Title | Tagline |
| Savaş Üstüne Savaş | Geçmişin gölgesinden kaçamazsın. |
16 yıl önce yolları ayrılmış eski devrimciler, geçmişin hayaletleriyle yeniden yüzleşmek zorunda kalır. Eski düşmanlar geri döndüğünde ekip, bu kez yoldaşlarının kayıp kızını kurtarmak için bir kez daha bir araya gelir.
German(de)Vor 16 Jahren hat die Widerstandsgruppe namens „French 75“ auf einen Schlag 200 Häftlinge aus den Fängen des skrupellosen United States Immigration and Customs Enforcement – kurz: ICE – befreit. Danach verschwanden die Widerständler, darunter auch der von allen nur Ghetto Pat genannte Bob Ferguson, von der Bildfläche. Heute ist Bob getrieben von Paranoia, denn er fürchtet, dass es der damalige ICE-Colonel Steven J. Lockjaw immer noch auf ihn abgesehen hat.
Bulgarian(bg)| Title | Tagline |
| Битка след битка | Някои търсят битка, други се раждат в нея... |
Шестнайсет години след падането на жесток режим, група бивши революционери са принудени да излязат от укритие, когато старият им враг се завръща — този път с дъщерята на един от тях в плен. Те се впускат в опасна мисия, за да се изправят срещу миналото и да спасят бъдещето.
Swedish(sv)När deras fiende dyker upp igen efter 16 år återförenas en grupp före detta revolutionärer för att rädda en av sina egna döttrar.
Estonian(et)| Title | Tagline |
| Üks võitlus teise järel |
Filmis palub endine revolutsionäär oma kunagise rühma käest abi, et päästa oma tütar nende 16. aasta taguse vaenlase käest.
Thai(th)| Title | Tagline |
| หนึ่งศึก ครั้งแล้ว ครั้งเล่า |
เมื่อศัตรูผู้ชั่วร้ายปรากฏตัวขึ้นอีกครั้งหลังจากหายตัวไปสิบหกปี กลุ่มอดีตนักปฏิวัติจึงต้องกลับมารวมตัวกันเพื่อนช่วยเหลือลูกสาวของหนึ่งในสมาชิก
Croatian(hr)| Title | Tagline |
| Jedna bitka za drugom |
Kada se njihov zli neprijatelj ponovno pojavi nakon 16 godina, skupina bivših revolucionara ponovno se okuplja kako bi spasili kćer jednog od njih.
Polish(pl)| Title | Tagline |
| Jedna bitwa po drugiej |
Po 16 latach od udanego ataku na więzienie, przeprowadzonego na zlecenie grupy rewolucjonistów, ich były lider Bob Ferguson ukrywa się na pustyni, starając się uciec przed swoim śmiertelnym wrogiem - pułkownikiem Stevenem Lockjawem. Gdy jego córka, Willa Ferguson, zostaje porwana, na jaw wychodzą nieoczekiwane sojusze, a pomocą służy mu dawny mentor - Sensei Sergio. Rewolucjoniści ponownie jednoczą siły, by ocalić Willę. Na drodze staną im jednak nie tylko bezwzględni przeciwnicy, lecz także groteskowy świat.
Ukrainian(uk)| Title | Tagline |
| Одна битва за іншою | Одні шукають битву, інші в ній народжуються. |
Коли їхній зловісний ворог знову з’являється після 16 років, група колишніх революціонерів об'єднується, щоб урятувати доньку одного з них.
Japanese(ja)| Title | Tagline |
| ワン・バトル・アフター・アナザー | これは、逃走劇のフリをした闘争劇。 |
元革命家の頼りない中年男ボブ。彼はさらわれた愛娘を取り戻すため、かつての仲間や謎めいた空手のセンセイの助けを借りながら、恐ろしい軍人ロックジョーに立ち向かっていく。
Norwegian(no)Når deres onde fiende dukker opp igjen etter 16 år, gjenforenes en gruppe tidligere revolusjonære for å redde datteren til en av sine egne.
Hungarian(hu)| Title | Tagline |
| Egyik csata a másik után | Vannak, akik a harcot keresik, mások beleszületnek... |
Bob (Leonardo DiCpario) rossz hombre volt. Rossz ember. Lázadt, harcolt, néha robbantott is. De a múlt elmúlt, a felesége elmenekült, ő pedig álnéven, új személyazonossággal él, és jó apa lett belőle. Neveli a kislányát, és nem gondol a múltra. A múlt viszont nagyon is gondol rá. Hiába telt el tizenhat év, Lockjaw ezredes (Sean Penn) a nyomában van. Régóta nyomoz utána, és ha az apát nem tudja elkapni, akkor a lánnyal is megelégszik. Titkos forradalmárok, földalatti magánhadseregek, bűnözők, rendőrök, orgyilkosok és örök áldozatok kavarognak ebben a különös, kalandos, izgalmas és nagyon vicces történetben, amelyben semmi és senki sem az, aminek/akinek látszik, legfeljebb egyvalami biztos: Bob mindenre hajlandó, hogy megtalálja, és visszaszerezze elrabolt lányát.
Finnish(fi)Kun heidän vihollisensa ilmaantuu takaisin 16 vuoden jälkeen, joukko entisiä vapaustaistelijoita yhdistää voimansa pelastaakseen yhden omiensa tyttären.
Mandarin(zh)| Title | Tagline |
| 一戰再戰 |
隱世 16 年的革命分子阿卜(裏安納度狄卡比奧)與自強女兒維拉(翠絲英菲尼迪)苟活荒野,卻因宿敵(辛潘)重出江湖而風雲變色。愛女神秘失蹤,迫使這個頹廢佬重拾戰火,無所畏懼,在烽煙四起中殺出血路!累積多時的罪孽與世代恩怨,一觸即發!
Slovenian(sl)| Title | Tagline |
| Ena bitka za drugo | Nekateri iščejo bitko, drugi se rodijo v njej... |
Ko izgine hčerka nekdanjega revolucionarja, se stari tovariši znova zberejo, da bi se spopadli s skupnim sovražnikom, ki je po 16 letih znova stopil iz senc.
Georgian(ka)| Title | Tagline |
| ბრძოლის შემდეგ ბრძოლა |
Hebrew(he)| Title | Tagline |
| קרב רודף קרב | חלק מחפשים אחר קרבות, אחרים נולדים לתוכם... |
בוב המהפכן הרדוף חי במצב של פרנויה מסוממת, ושורד מחוץ לרשת עם בתו הנמרצת והעצמאית, וילה. כאשר יריבתו המרושעת צצה מחדש לאחר 16 שנים והיא נעלמת, הרדיקל לשעבר נאבק למצוא אותה, האב והבת שניהם נאבקים בתוצאות עברו.
Portuguese(pt)| Title | Tagline |
| Batalha Atrás de Batalha |
Um grupo de antigos militantes reencontra-se quando a filha de um deles é raptada por um inimigo de longa data. Entre memórias do passado e a luta pela sobrevivência, os membros do grupo confrontam os seus fantasmas enquanto os laços que outrora os uniram são postos à prova.
Arabic(ar)| Title | Tagline |
| معركة تلو الأخرى |
يعيش الثائر السابق "بوب" في حالة من الهواجس والبارانويا تحت تأثير المخدرات، معتمدًا على حياة معزولة بعيدًا عن الشبكة برفقة ابنته "ويلا" المفعمة بالحيوية والاعتماد على الذات. لكن حين يظهر عدوه اللدود من جديد بعد ستة عشر عامًا وتختفي ابنته، يضطر ذلك الثائر المعتزل إلى الانطلاق في رحلة بحث عنها، ليواجه كلاهما عواقب ماضيه.
Mandarin(zh)| Title | Tagline |
| 一戰再戰 |
曾參與多次反抗軍運動的巴柏,為了養育女兒便漸漸淡出抗爭前線,沒想到他的反叛事蹟竟在多年後捲土重來,軍人史蒂芬在16年後突然找上門來,大動作展開搜捕巴柏的女兒。巴柏在無路可退的絕境下,只好聯絡過去的革命夥伴,並與女兒的老師一同展開拯救女兒的計畫。
Lithuanian(lt)| Title | Tagline |
| Mūšis po mūšio |
Kai po 16 metų sugrįžta jų pikčiausias priešas, buvusių revoliucionierių būrys vėl susivienija, kad išgelbėtų vieno iš jų dukters gyvybę. Įtempta kova dėl išlikimo atgaivina senas draugystes ir išbando jų drąsą bei pasiaukojimą. Ar jiems pavyks įveikti praeities šešėlius ir apsaugoti tai, kas brangiausia?
Latvian(lv)| Title | Tagline |
| Cīņa pēc cīņas |
Indonesian(id)
Dutch(nl)De uitgebluste revolutionair Bob leeft samen met zijn energieke, zelfredzame dochter Willa ondergedoken op een rustige plek en gaat stoned en paranoïde door het leven. Als zijn aartsvijand na zestien jaar weer opduikt en Willa verdwijnt, moet de voormalige rebel zichzelf bij elkaar rapen om haar te vinden, waarbij zowel vader als dochter wordt geconfronteerd met de consequenties van zijn verleden.
Persian(fa)| Title | Tagline |
| نبردی پس از دیگری |
زمانی که دشمن شرورشان پس از 16 سال دوباره ظاهر میشود، گروهی از انقلابیون سابق دوباره گرد هم میآیند تا دختر یکی از خودشان را نجات دهند.
Greek(el)| Title | Tagline |
| Μια Μάχη Μετά την Άλλη |
Όταν ο αμείλικτος εχθρός επανεμφανίζεται μετά από 16 χρόνια απουσίας, μια ομάδα πρώην επαναστατών ενώνεται εκ νέου για να διασώσουν την κόρη ενός μέλους της ομάδας.
Romanian(ro)| Title | Tagline |
| O luptă după alta | Unii caută lupta, alții se nasc în ea... |
Când inamicul lor iese din nou la lumină după 16 ani, un grup de foști revoluționari strânge rândurile pentru a o salva pe fiica unuia dintre ei.
French(fr)| Title | Tagline |
| Une bataille après l'autre | Certains combats méritent bataille. |
Bob Ferguson est un ancien révolutionnaire paranoïaque et désabusé, qui a jadis oeuvré avec son ex, Perfidia, au sein du French 75, un groupe militant voué au renversement du gouvernement américain. Seize ans plus tard, Bob vit seul avec sa fille, Willa, quand celle-ci disparaît soudainement. Bob soupçonne son vieil ennemi d’antan, le Colonel Steven J. Lockjaw, d’être responsable de sa disparition. Il décide alors de renouer avec ses anciens frères d’armes pour retrouver sa fille, quitte à confronter les fantômes de son passé.
Czech(cs)| Title | Tagline |
| Jedna bitva za druhou |
Když se po 16 letech znovu objeví jejich úhlavní nepřítel, skupina bývalých revolucionářů se znovu sejde, aby zachránila dceru jednoho z nich.
Arabic(ar)| Title | Tagline |
| معركة تلو الأخري |
يعيش الثائر السابق "بوب" في حالة من الهواجس والبارانويا تحت تأثير المخدرات، معتمدًا على حياة معزولة بعيدًا عن الشبكة برفقة ابنته "ويلا" المفعمة بالحيوية والاعتماد على الذات. لكن حين يظهر عدوه اللدود من جديد بعد ستة عشر عامًا وتختفي ابنته، يضطر ذلك الثائر المعتزل إلى الانطلاق في رحلة بحث عنها، ليواجه كلاهما عواقب ماضيه.
Slovak(sk)| Title | Tagline |
| Jedna bitka za druhou | Niektorí hľadajú boj, iní sa doň rodia... |
Keď sa po 16 rokoch opäť objaví ich úhlavný nepriateľ, bývalí revolucionári sa znovu spoja, aby zachránili dcéru jedného z nich.
Danish(da)Bob Fergusson er gået under jorden for at beskytte sin familie. Men efter 16 år i skjul dukker en gammel fjende op, og han må opsøge en gruppe af tidligere revolutionære for at redde sin egen datter.
Serbian(sr)| Title | Tagline |
| Једна битка за другом |
Kада се њихов нерпријатељ појави после 16 година, група бивших револуционара се удружује да би спасила ћерку једног од својих сабораца.